مع افتتاح نسخة جديدة لموسيقى الهيب هوب من الفيلم الكلاسيكي الفرنسي الشهير في باريس، يتحدث مخرج الفيلم ماتيو كاسوفيتز عن القضايا التي ألهمته – ولسوء الحظ لا تزال قائمة.
بالكاد بعد أسبوع من إعلان ماتيو كاسوفيتز على وسائل التواصل الاجتماعي أنه كان يعمل على تعديل موسيقي لفيلمه La Haine عام 1995، ناهل مرزوق البالغ من العمر 17 عامًا قُتل بالرصاص على يد ضابط شرطة في ضاحية نانتير بباريس. كان هذا الحدث، الذي أثار مظاهرات وأعمال شغب في جميع أنحاء فرنسا الصيف الماضي، بمثابة تذكير صادم بجريمة القتل التي ألهمت لا هاين في المقام الأول.
وقبل ذلك بثلاثين عاماً، في عام 1993، قُتل المهاجر الزائيري ماكومي مبوولي، البالغ من العمر 17 عاماً، برصاص أحد ضباط الشرطة أثناء احتجازه. بدأ كاسوفيتز في كتابة الفيلم في أعقاب وفاة مبوولي مباشرة. يتبع La Haine ثلاثة أصدقاء، هوبير وفينز وسعيد، وهم يتجولون في شوارع باريس وضاحية Chanteloup-les-Vignes خلال الـ 24 ساعة التي أعقبت ضرب الشرطة الذي ترك شابًا في المستشفى. الثلاثي يجسد هذه العبارة بلاك بلانك بور (أسود – أبيض – عربي) الذي يحتفل بالتعددية الثقافية في فرنسا، مرددًا صدى بلو بلانك روج من العلم الفرنسي.
تم تصويره بالأبيض والأسود، واستعارة من سكارفيس وسائق التاكسي، وكان لا هاين وصفًا نادرًا للحياة في الفرنسيين المحرومين. ضواحي، وحقق نجاحًا نقديًا وشباك التذاكر على الفور. فاز كاسوفيتز، الذي كان يبلغ من العمر 27 عامًا فقط، بجائزة أفضل سيناريو مهرجان كان السينمائي. تقول رقية ديالو: “يُعتبر أحد الأفلام الكبرى الأولى، أو على الأقل يتمتع بهذا القدر من الظهور، الذي يحكي قصة أناس يعيشون في ضواحي فقيرة تسكنها الطبقة العاملة، وهذا أيضًا يضع مسألة وحشية الشرطة في مركزها”. ، صحفي ومخرج سينمائي نشأ في الدائرة التاسعة عشرة للطبقة العاملة في باريس وكتب على نطاق واسع عن العنصرية.
ومع اقتراب الفيلم من عيد ميلاده الثلاثين، التكيف الموسيقي الهيب هوب أو “الأوبرا الحضرية” يتم عرض أغنية La Haine لأول مرة في باريس هذا الأسبوع، قبل القيام بجولة في فرنسا، وتضم حوالي 15 أغنية لبعض الأسماء الكبيرة في مشهد الراب الفرنسي. تم تأليف الموسيقى من قبل المنتج الفرنسي Proof، الذي عمل مع فنانين مثل الثنائي الإلكتروني The Blaze، Matthieu Chedid، Gipsy Kings وعازف البيانو سفيان بامار. يقول كاسوفيتز لبي بي سي: “لقد كتبت الفيلم مع الأخذ في الاعتبار الديناميكية السردية للمسرحية الموسيقية، استنادًا إلى سلسلة من اللوحات، لذلك بدا أن هذا التعديل المسرحي هو الشكل الصحيح في الوقت المناسب”. قبل ثلاثين عامًا، كان متأثرًا بشدة بموسيقى الهيب هوب، ويعرض الفيلم الكثير منها، بما في ذلك المشهد الشهير الذي يمزج فيه DJ الفرنسي Cut Killer بين أغنية Sound of da Police لمغني الراب الأمريكي KRS-One مع أغنية Non, je ne آسف على ذلك، لذلك بدت موسيقى الهيب هوب مناسبة للمسرحية الموسيقية الجديدة. بدا التوقيت مناسبًا ليحظى الفيلم بحياة جديدة أيضًا. ويقول: “لقد تمكنت من رؤية بصماتها على المجتمع، والتي امتدت عبر البلدان والأجيال بموضوع لا يزال للأسف ذا صلة حتى يومنا هذا”.
وهذه الصلة بالموضوع ــ تصور الافتقار إلى التغيير السياسي عندما يتعلق الأمر بوحشية الشرطة ــ هي التي طاردت لا هاين لعقود من الزمن. أ إعادة الإصدار تزامن عرض الفيلم بمناسبة عيد ميلاده الخامس والعشرين مع حركة حياة السود مهمة احتجاجا على عدد القتلى على أيدي ضباط الشرطة. بعد مقتل ناهل، قرر فريق العمل الموسيقي تغيير عنوان الفيلم الفرعي، Jusqu’ici tout va bien (حتى الآن جيد جدًا)، إلى تعبير أكثر تشاؤمًا يعكس المزاج الحالي: Jusqu’ici rien n’a Changé (حتى الآن، لم يتغير شيء). وقال المنتج فريد بن لاغا لبي بي سي: “لقد كان الأمر بمثابة صدمة”. عندما بدأوا في اختبار أداء العرض، حضر الناس ببساطة للحديث عنه. “كان هناك أشخاص لم يشاركوا مطلقًا في عرض أو فيلم، ولكنهم جاءوا فقط لأنهم أرادوا أن يخبرونا عن تجاربهم الشخصية. لقد كان أمرًا لا يصدق؛ بعض الناس بكوا. هذا فيلم له علاقة بـ بافور بوليسيير [“police mess-up”, a term used to describe the excessive use of force by the police]وما زالت هذه المواضيع لم يتم التعامل معها بالشكل المناسب”.
“النفوذ الثقافي”
تبدو المشاكل الموضحة في الفيلم ملحة بنفس القدر، إن لم تكن أكثر إلحاحًا، بعد مرور 30 عامًا. يعود لا هاين في وقت شهدت فيه العنصرية وكراهية الأجانب ارتفاعًا حادًا في جميع أنحاء البلاد (واحد استطلاع ووجدت أنه في عام 2023، زادت التقارير عن الأعمال المعادية للسامية والمعادية للمسلمين بنسبة 284% و29% على التوالي، بينما زادت أنواع الأعمال العنصرية الأخرى بنسبة 21%. بالنسبة للعديد من الفرنسيين، من الصعب رؤية الإحصائيات وعدم التفكير في العبارة التي قالها هيوبرت، ومن أين أخذ الفيلم اسمه: “لا هاين ملابس لا هاين (الكراهية تولد الكراهية).”
لقد تحولت حكومة إيمانويل ماكرون إلى اليمين فيما يتعلق بالأمن والهوية والهجرة مشروع قانون الهجرة المثير للجدل وقمع السترات الصفراء الاحتجاجات. ومع ذلك، فإن المناقشة التي طال أمدها حول وحشية الشرطة كانت غائبة عن الحملة الانتخابية المبكرة في البلاد ــ والتي هيمن عليها بدلا من ذلك خطاب اليمين المتطرف المناهض للهجرة وأزمة تكاليف المعيشة. يقول ديالو: “منذ عام 1996، تم توثيق وإحصاء هذه الوفيات، ومع ذلك لم يتم تنفيذ أي سياسة لوقفها”. في ضوء ذلك، ربما لا ينبغي أن يكون تشاؤم كاسوفيتز بشأن السينما وقدرتها على تغيير الأشياء مفاجئًا. وقال في برنامج “هارد توك” الذي تبثه بي بي سي: “لا أعتقد أنه من المناسب إنتاج أفلام سياسية بعد الآن”. في مقابلة حديثة. ومع ذلك، في محادثتنا، قدم بعض الفروق الدقيقة. ويقول: “ما زلت أؤمن بالأفلام السياسية، لكنها لم تعد ضرورية كما كانت من قبل”، مضيفا أن “الناس لديهم أشياء أفضل للقيام بها”.
لكن ما افتقرت إليه لا هاين في التأثير السياسي، يعوضه في النفوذ الثقافي. وباعتباره أول فيلم كبير يسلط الضوء على الصعوبات التي تعيشها ضواحي فرنسا المتعددة الثقافات، فقد فتح الباب أمام جيل من الأفلام حول الضواحي، والتي غالباً ما يصنعها أشخاص من تلك الخلفيات. “الفرق هو أنهم الآن [the banlieues] يتم تمثيلها بواسطة com.banlieusards [suburbanites]يقول كاسوفيتز، الذي نشأ في عائلة من صانعي الأفلام وسط باريس. ومن أبرز الأمثلة على هذه الأفلام فيلم البؤساء (2019) الحائز على جوائز، والذي نشأ مخرجه لادج لي في باريس. سلط فيلم “باك نورد” (2020) للمخرج سيدريك خيمينيز، والذي تدور أحداثه في مرسيليا، الضوء على المشاكل التي تواجهها الشرطة، في حين قدم فيلم “البنوتة” لسيلين سياما (2014)، و”الإلهيات” لهدى بنيامينا (2016)، و”كتي لطيفات” لميمونة دوكوري (2020) الكثير من الاهتمام. الحاجة إلى منظور أنثوي كان مفقودًا في السابق.
أحد التغيرات الثقافية التي حدثت خلال الثلاثين عامًا الماضية هو أن موسيقى الراب – التي كانت مزدهرة في الوقت الذي تم فيه إصدار فيلم La Haine وكانت القوة الدافعة الرئيسية وراء الفيلم – أصبحت الآن إلى حد بعيد النوع الموسيقي المهيمن في البلاد (فرنسا هي الدولة الأولى في العالم). ثاني أكبر سوق لموسيقى الراب في العالم بعد الولايات المتحدة). ومع ذلك، موسيقى الراب جنبا إلى جنب مع آر أند بي و أفروبيتس – الأنواع الموسيقية التي تأتي من أحياء الطبقة العاملة – غالبًا ما تتجنبها مؤسسة صناعة الموسيقى. آيا ناكامورا، الفنانة الناطقة بالفرنسية الأكثر استماعًا في العالم، والتي نشأت في ضاحية أولني سو بوا بباريس، كانت تم تجاهلها من قبل الجوائز الموسيقية الكبرى حتى هذا العام، وكان ضحية الهجمات العنصرية بعد أن أشارت شائعات إلى أنها ستؤدي في حفل افتتاح الأولمبياد. لقد أسكتت منتقديها عندما غنت في النهاية في الحفل الذي أقيم أمام معهد فرنسا (الذي يضم الأكاديمية الفرنسية). غنت مجموعة متنوعة من أغانيها الخاصة وأغنية For me هائلة لتشارلز أزنافور – وهي أغنية في franglais عن الحب عبور الحدود اللغوية.
يقول بن لاغا: “بالنسبة للمؤسسة، وبالنسبة لأولئك المرتبطين بنوع من المحافظة، فإن هذا اتجاه ثقافي غير مرغوب فيه وغير مرحب به”. “لكن هذه هي الثقافة السائدة، لذا حتى لو أرادوا جعلها غير مرئية، فإن الأرقام والبيانات موجودة”.
إن جعل الموسيقى شخصية رئيسية في المسرحية الموسيقية، جنبًا إلى جنب مع فينز وهيوبرت وسعيد – الذين يلعبهم الآن جيل جديد من الممثلين الذين نشأوا مع الفيلم – يمكن أن يكون أيضًا فرصة لعرض قوة هذا النوع وتنوعه مع جذب جمهور واسع. جمهور. وعلى الرغم من وجهات نظره القاتمة، يرى كاسوفيتز وفريقه أن العرض القادم هو وسيلة لمواصلة المشاركة في النقاش. يقول كاسوفيتز: “آمل ألا يكون السبب هو أنهم ضحكوا وغنوا لمدة ساعتين، وأن ينسى الناس سبب وجود العرض”. “القتال مستمر.”
اكتشاف المزيد من ديوان العرب
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.